Translated by Casiodoro de Reina, this is the first complete Bible translated into Spanish from the original Hebrew and Greek texts. It is called the "Bear Bible" because the cover features an icon of a bear reaching for a beehive.
A menudo se le atribuye a Johannes Gutenberg el mérito de "inventar la imprenta", y aunque esto es una simplificación histórica, su contribución fue revolucionaria. A mediados del siglo XV, en la ciudad alemana de Maguncia, este ingenioso orfebre y editor desarrolló un sistema de tipos metálicos móviles que cambiaría el mundo para siempre.
Aunque la obra original fue impresa en (la versión Vulgata de San Jerónimo), su legado es fundamental para entender cómo las Sagradas Escrituras llegaron finalmente al español y al formato digital que hoy buscamos en la red. ¿Qué hace tan especial a la Biblia de Gutenberg?
, no fue escrita originalmente en español; se trata de una edición de la Vulgata Latina